domingo, 2 de noviembre de 2008

MI VIDEO FAVORITO...DIME VEN..!!!

¡¡¡EN INGLES...!!!

I feel ke me tokas and me that you appear
of behind the wall, detraz of my memories.
I feel the caresses of aye akeyos lips
ke I look for nor to seder,
kiero to see you on the inside.
and between the calls buske
and an hidden message encontre,
and ke is kiero to know deee.
it tell me ke you create to me,
it tell me ke you create to me,
it tell me ke you feel when me time
ò when I go away
when I am not
it tell me see see
it tell me see see tell me,
it tell me never t again forgets
kieres tell me ke
to return to see to me without concerning ke vendra
it tell me see see
it tell me see see
it tell me.
each space
each place
each inmortal word
ke you have repeated
I burden in my body your sound
and every kiero time ke to dream
single it is necessary pensan in the beginning
and in ke us traera the destiny
. I look for in the words the faith,
carisias ke from yesterday
by ke kiero to know of….
it tell me ke you create to me,
it tell me ke you create to me,
it tell me ke you feel when me time
ò when I go away
when I am not
it tell me see see
it tell me see see tell me,
it tell me never t again forgets
kieres tell me ke
to return to see to me without concerning ke vendra
it tell me see see
it tell me see see
it tell me.
dimeee…

¡¡¡EN ESPAÑOL...!!!

Siento que me tocas y me que te apareces
de tras de la pared, detraz de mis recuerdos.
siento las caricias de ayer aqueyos labios
que busco ni seder,
te quiero ver por dentro.
y entre las llamadas busque
y un mensaje oculto encontre,
y es que quiero saber deee.
dime que me crees,
dime qu me crees,
dime que sientes cuando me vez
ò cuando me voy
cuando no estoy
dime ven ven
dime ven ven dime,
dime otra vez nunca te olvide
dime que quieres
volverme a ver sin importar lo que vendra
dime ven ven
dime ven ven
dime..
cada espacio
cada lugar
cada palabra inmortal
que has repetido
gravo en mi cuerpo tu sonido
y cada vez que quiero soñar
solo hace falta pensar en el inicio
y en lo que nos traera el destino
. busco en las palabras la fe,
las carisias ke desde ayer
por que quiero saber de....
dime que me crees,
dime que me crees,
dime que sientes cuando me vez
ò cuando me voy
cuando no estoy
dime ven ven
dime ven ven dime,
dime otra vez nunca te olvide
dime que quieres
volverme a ver sin importar lo que vendra
dime ven ven
dime ven ven
dime..
dimeee...

¡¡¡EN PORTUGUES...!!!

Eu sinto que eu toco você e eu apareça
De trás da parede, detraz das minhas memórias.
Sinta o caress dos lábios ontem aqueyos
Eu pareço ou Seder,
Você deseja ver no interior.
E entre as chamadas procuram
E encontrou uma mensagem oculta,
E eu quero saber deee.
Dime penso,
Dime qu acreditem,
Diga-me quando eu sinto que o tempo
Ò quando vou
Quando eu
Dime sendo visto
Dime Dime ser visto,
Conte-me outra vez que você nunca se esqueça
Digamos que você deseja
Vire para ver, não importa o que virá
Dime sendo visto
Dime sendo visto
Digam-me ..
Cada espaço
Todo lugar
Todas as palavras imortais
Você repetido
Gravo no meu corpo o seu som
E cada vez que você quiser sonhar
Basta pensar na necessidade para o início
Eo que vamos trazer o destino
. I procurar nas palavras fé,
O carisias ke desde ontem
Quero saber ....
Dime penso,
Dime penso,
Diga-me quando eu sinto que o tempo
Ò quando vou
Quando eu
Dime sendo visto
Dime Dime ser visto,
Conte-me outra vez que você nunca se esqueça
Digamos que você deseja
Vire para ver, não importa o que virá
Dime sendo visto
Dime sendo visto
Digam-me ..
Dimeee ...

¡¡¡EN MAYA...!!!

Kin uyik a machken chen matin wiikechi
Paachil le pako’, paachil in waayak’
Kik uyik u naats a chi’
Kin kaxtik kiimak in wool
Tak in wiikech ichil

Ichil le t’aano’ tin kaxtaj
Upe’l nuuk t’aan tin kaxtaj
Leebetik in k’aat in wojeltej

Aaten jajin t’aan
Aaten jajin t’aan
Aaten baax ka uyiik ken a wilen
Wa ken xiiken
Wa minaanen
Aaten kooten
Aaten kooten, kooten
Aaten tu kaaten maatena tupsen
Aaten a yabilmen
A ka’ wilken uchuk jeebaxe’
Aaten kooten, kooten
Aaten kooten, kooten
Kooten.

Je tuuxake’
Je tuuxake’
Je baaxak t’aan ma tu kimile’
Tsa’ ka waaké
Kin taakik tin winkilil
Ken taakchajak in waayake’
Chen kaabet in k’aajsik u kajal
Yetel le baax ku taaló
Kik kaxtik u jajil t’aan 2
U maalob t’aannilob jooljeak
Tumen in k’aat in wojeté.

miércoles, 22 de octubre de 2008

el problema del año 2000 o la llamada la crisis del año 2000


En este articulo de gran revelancia se da a conocer lo que fue la crisis del año 2000 pasado si se pudiera decir de esta forma se refirio a los errores que las computadoras generaron en cálculos basados en comparaciones de determinadas fechas con la llegada del nuevo milenio y nuevos avances tecnologicos que llegaran y no daran ni suspenso ni un antisipo a lo esperado. Esto se debe a que algunos computadores y dispositivos electrónicos almacenan las fechas en campos de 2 dígitos, por lo que les es imposible distinguir entre fechas del Siglo XX y fechas del Siglo XXI. Como resultado de este problema se da una influencia generica en el con texto que se puede decir surge un sistema que es incapaz de distinguir entre fechas de diferentes epocas o digamoslo de la forma correcta siglos el cual interpretará incorrectamente a partir de ese día, todos los días de la semana. Esto sucede también en sistemas que asocian a cada día un número inamovible como cuenta de días desde una fecha ya establesida en ese entonces. tambien se explica que ese año En realidad fue un año bisiesto especial, que ocurrio solo una vaz cada 400 años. Muchos sistemas y aplicaciones fueron diseñados sin tener en cuenta que el año 2000 es bisiesto y, por lo dicho se dice, no han contado con el 29 de febrero del 2000. Todas las fechas siguientes a este día serán, por tanto, incorrectas.

articulo

asezsdzsdz